¥2,900
あなごめし、牡蠣フライ、小鉢、香の物、味噌汁
Conger ell, deep fried oysters, miso soup, side dish, and Japanese pickles.
¥3,700
あなごめし、牡蠣フライ、峠下牛のローストビーフ、小鉢、香の物、味噌汁
Steamed conger eel on rice, deep fried oysters, roast Hiroshima beef, side dish,
miso soup and Japanese pickles.
The number of lunch we can serve is limited.
¥2,500
あなごめし、小鉢、香の物、味噌汁
Width miso soup, side dish and Japanese pickles.
¥2,700
牡蠣めし、小鉢、香の物、味噌汁
With miso soup, side dish and Japanese pickles.
The number of lunch we can serve is limited.
¥2,700
牡蠣めし、小鉢、香の物、味噌汁
Hiroshima's famous beef raosted to perfection served on rice with miso soup,Japanese pickles and side dish.
The number of lunch we can serve is limited.
¥1,800
牡蠣フライ、桑田米ご飯、小鉢、香の物、特製ソース
With miso soup, side dish and Japanese pickles.
¥1,100
¥900 スープ付き
¥900
¥500
桑田米ご飯、ちりめん山椒、香の物、味噌汁
Miso soup with clams, Japanese pickles, side dish
5個 ¥1,200
広島県産の牡蠣を使用しています。
牡蠣フライ専用のソースとタルタルソース、お好みのソースでお召し上がりください。
Oysters taken from the waters around Miyajima.
deep fried and served with our special sauce and tarter sauce.
¥1,100
他では食べられない錦水館オリジナルの牡蠣グラタン。
味噌と牡蠣のバランスが絶妙です。
Kinsuikan's original oyster gratin that you can't eat
anywhere else! The balance between miso and
oysters is exquisite.
¥900
串に刺した牡蠣に醤油をたっぷり絡めて焼き上げました。
醤油の香ばしさと牡蠣の食感を味わえる一品。
4 fresh oysters on a skewer grilled and sesoned with soy sauce.
¥1,100
広島名物の牡蠣を使ったバジル風味の牡蠣料理。
プリっとした牡蠣とバジルの風味がたまらない一品。
Fresh Hiroshima oysters sauted in basil oil.
¥2,000
旬の海の幸を3種の盛り合わせにしました。
醤油と酢橘醤油、お好みの醤油につけてお召し上がりください。
3 diff kinds of fresh seasonal fish.
Servered with citrius & sashimi soy sauce.
¥1,300
活かしの穴子を卸し、薄造りにしました。
穴子の食感と旨味をお楽しみください。
Thinly sliced conger eel.
*Sales may be suspended depending on availability.
¥1,200
外はサクサク、中はフワフワの食感をお楽しみください。
Enjoy the crispy outside and the fluffy inside texture.
¥1,200
広島熟成鶏を串にして、専用のタレを絡めて、じっくり焼き上げた一品。
Japanese chicken on a skewer cooked to perfection and seasened with our special sauce.
¥1,000
特製の醤油ベースのタレで、じっくり柔らかく炊き上げました。
Slowly cooked in a special soy sauce based sauce.
¥1,000
じゃがいも、レンコン、茄子肉詰め、オクラ、うずら玉子、豚肉、海老、牡蠣
Potatoes,Lotus root,Eggplant meat stuffing,Beans,Quail eggs,Pork,Shrimp,Oysters
¥900
¥1,300
広島県竹原市の峠下牛のローストビーフは柔らかく、旨味が豊富です。
Taoshita beef of Hiroshima is tender and rich in flavor.
¥900
3種類のソース付き(いりこ味噌、藻塩、オリーブオイル)
Selectable sauce
(Miso sauce) (Algae salt) (Olive oil)
¥800
牡蠣、煮玉子、チーズ、鶏肉、ウインナー、サバを燻製にしたおすすめのおつまみ!
Oysters, eggs, cheese, pork, sausages, mackerel.
6個 ¥700
広島菜を具に練りこんだ絶品餃子。
からしと特製のタレにつけて、お召し上がりください。
Exquisite dumplings kneaded with Hiroshima vegetables.
Served with spicy mustard and special sauce.
¥600
広島県南部の蒲鉾屋さんで生まれたポピュラーな「天ぷら」です。
A kind of thin cotelette made from ground fish meat.
¥500